Wednesday, May 24, 2017

光年之外, LIGHT YEARS AWAY, G.E.M., Passengers, 太空潛航者, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin, Popular Chinese song

【光年之外 LIGHT YEARS AWAY 】by G.E.M.
Official Youtube Music Video (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=T4SimnaiktU

It is the Chinese theme song of the film 《Passengers》《太空潛航者》.




【ピンイン 拼音】

gǎn shòu tíng zài wǒ fà duān dì zhǐ jiān
rú hé shùn jiān dòng jié shí jiān
jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn
yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān

miàn duì hào hàn de xīng hǎi
wǒ men wéi xiǎo dé xiàng chén'āi
piāo fú zài yī piàn wú nài 

yuán fèn ràng wǒ men xiāng yù luàn shì yǐ wài
mìng yùn què yào wǒ men wéi nàn zhōng xiāng'ài
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wèi nǐ děng dài

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào 
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

yī shuāng wéi zài wǒ xiōng kǒu de bì wān
zú gòu dǐ dǎng tiān xuán dì zhuǎn
yī zhǒng zhí mí bù fàng shǒu de jué jiàng
zú yǐ diǎn rán suǒ yǒu xī wàng

yǔ zhòu pāng bó ér lěng mò
wǒ men de ài wéi xiǎo què shǎn shuò
diān bǒ què rú cǐ wàng wǒ

yuán fèn ràng wǒ men xiāng yù luàn shì yǐ wài
mìng yùn què yào wǒ men wéi nàn zhōng xiāng'ài
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wèi nǐ děng dài

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

yě xǔ háng dào yǐ wài shì xǐng bù lái de mèng
luàn shì yǐ wài shì chún cuì de xiāng yōng

wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù chóng yào

xiāng yù luàn shì yǐ wài wéi nàn zhōng xiāng'ài
xiāng yù luàn shì yǐ wài wéi nàn zhōng xiāng'ài
==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'








漂向北方, Stranger In The North, 黃明志, Namewee,王力宏, Leehom Wang, lyrics, 拼音,ピンイン,Pinyin, Popular Chinese song

【漂向北方 Stranger In The North 】by 
黃明志Namewee feat. 王力宏 Leehom Wang
Official Youtube Music Video (with Chinese lyrics and English translation):
https://www.youtube.com/watch?v=qIF8xvSA0Gw






【ピンイン 拼音】

piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

yǒu rén shuō tā zài lǎo jiā qiàn le yī duī qián xū yào bì bì fēng tóu
yǒu rén shuō tā liàn jiù le yī shēn wǔ yì què méi jī huì zhǎn lù
yǒu rén shī qù le zì wǒ shǒu zú wú cuò sì chù piāo liú
yǒu rén wéi le mèng xiǎng wèi le sān cān wèi yǎng jiā hú kǒu

tā zhù zài yàn jiāo qū cán pò dì qiú zhí gōng yù
yǒng jǐ de dà lóu lǐ duī mǎn mò shēng rén dōu lái zì wài dì
tā mái tóu xiě zhe lǚ lì huái bào zhe duō shǎo chōng jǐng
wǎng fǎn zài jiǔ sān líng hào gōng lù nèi xīn pàn zhe qí jī

rěn zhe lèi (bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn)
yǎn zhe shāng (káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng)
tái tóu kàn (xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng)
zhe xié yáng (jiù suàn zài bu kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng)

qīn'ài de (zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng)
zài yuǎn fāng (yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiàng)
zhè chéng shì (wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng)
tài mí wǎng

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng
yě shì zuì hòu jì wàng huí bù qù de yuǎn fāng Oh

kōng qì tài zāng tài hún zhuó tā shuō bu xǐ huān
chē tài hǔn luàn tài cōng máng tā hái bù xí guàn
rén xíng dào yī shuāng yòu yī shuāng xié shì lěng mò de yǎn guāng
tā jīng cháng jiāng zì jǐ guàn zuì qiǎng pò róng rù zhè dà rǎn gāng

zǒu zhe jiǎo bù pán shān èr guō tóu zài yáo huàng
shī yì de rén a ǒu'ěr zuì dào zài nà hú tòng lòu xiàng
jǔ jué bào dǔ shuài yáng shǒu zhōng shèng zhe yī wǎn rè tāng
yòng lì dì wēn nuǎn zhe nèi xīn lǐ de bù'ān

rěn zhe lèi (bù tīng yě bù xiǎng bù gǎn huí tóu wàng de yí hàn)
yǎn zhe shāng (káng xià le mèng xiǎng yào yì rán jué rán qù liú làng)
tái tóu kàn (xiè xià le zì zūn guāng huán guò qù duō fēng guāng)
zhe xié yáng (jiù suàn zài bu kān bài zhàng yě bù néng tóu xiáng)

qīn'ài de (zài jiàn le nán fāng tiào wàng zuì měi lì de jiā xiāng)
zài yuǎn fāng (yē zǐ shù yáo huàng mèng jìng dào yìng zhe de huàn xiàng)
zhè chéng shì (wù mái tài chāng kuáng bú sàn dōu kàn bù qīng qián fāng)
tài mí wǎng

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

jiù xiàng nà chén tǔ piāo sàn suí zhe fēng xiàng shuí yòu néng dài lǐng zhe wǒ yī qǐ fēi xiáng
wǒ zhàn zài tiān tán zhōng yāng bì shàng yǎn qíqiú yī jiā rén dōu píng'ān

wǒ piāo xiàng běi fāng bié wèn wǒ jiā xiāng
gāo sǒng gǔ lǎo de chéng qiáng dǎng bù zhù yōu shāng
wǒ piāo xiàng běi fāng jiā rén shì fǒu wú yàng
jiān shàng chén zhòng de xíng náng shèng mǎn le chóu chàng

wǒ zhàn zài tiān zǐ jiǎo xià bèi cǎi dé chuǎn bù guò qì
zǒu zài qián mén dà jiē gēn rén cháo zǒng huì fēn qí
huò xǔ wǒ gēn běn bù shǔ yú zhè lǐ zǎo jiù gāi lí qù
shuí néng gěi wǒ zhì mìng de yī jī qǐng yòng lì dào chè dǐ

zhè lǐ shì mèng xiǎng de zhōng xīn dàn mèng xiǎng dōu yáo bù kě jí
zhè lǐ shì yuán mèng de shèng dì dàn què zǒng shì pū shuò mí lí
duō shǎo rén dí bù guò cán kù de xiàn shí cóng cǐ xiāo shēng nì jì
duō shǎo rén xiàn rù le hūn mí shèng xià yī jù kōng ké shī tǐ
Rest In Peace

==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'

Tuesday, May 23, 2017

愛與願違, 弦子, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、弦子 歌った愛與願違歌詞を和訳してみました。


愛與願違>by 弦子
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=YXjI76Yrz3o&t=59s



もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_23.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、周筆暢 and 白舉綱が歌ったテーマソング(エンディングソング)<注定>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯 Yisa Yuが歌った心不由己の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、何潔 and 孫郡 が歌った<故意>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:







【和訳】

世界の涙はとても貴重である
心を粉砕する必要がある
ただ一粒の涙でも、人間を悪魔に変化させることができる
そして命の全てが破壊される
私はこれ以上の痛みをもう気にしない
あなたが私を大切にしてほしいと単純に願っている

愛のため、人間が憔悴する
息がもうすぐ消える
誰かその消えそうな息を戻してほしい
愛の野田は、未知の記念碑の下に埋設されている
私はそれを喜んで受け入れる
風が吹く時に、私の愛は灰になり、死んだ水のプールになるとしても、
私は後悔しない

世界の涙はとても貴重である
心を粉砕する必要がある
ただ一粒の涙でも、人間を悪魔に変化させることができる
そして命の全てが破壊される
私はこれ以上の痛みをもう気にしない
あなたが私を大切にしてほしいと単純に願っている

愛のため、人間が憔悴する
息がもうすぐ消える
誰かその消えそうな息を戻してほしい
愛の野田は、未知の記念碑の下に埋設されている
私はそれを喜んで受け入れる
風が吹く時に、私の愛は灰になり、死んだ水のプールになるとしても、
私は後悔しない


私たちの愛がどんなに頑張っても実現にならないって認識できるため、
あと何回再び苦痛を感じ再び泣く必要があるのだろうか
孤独の最後の名残によって、私は真実を見抜くようになり、
愛するあなたを私の心においておく
今は、全ての夢をなくして、壊れそうな夢でも一つも持っていない
私の愛は全て灰になる
それでも私は後悔していない

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

Popular Chinese Drama, Fighter of the Destiny, song, interlude, 擇天記, 愛與願違, 弦子, lyrics,英文,English translation

The popular Chinese drama <Fighter of the Destiny> (Chinese: 擇天記,择天记
is becoming a big hit in China. It is casted by Lu Han鹿晗) and Guli Nazha (古力娜扎). 

In addition to the interesting story contents, the theme songs used in this drama are also amazing.  Here, I would like to share the translated English meanings of the interlude song <愛與願違> performed by 弦子.


If you are interested in the Pinyin of the interlude song <愛與願違> performed by 弦子, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_23.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of the interlude song 
<愛與願違> performed by 弦子, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/fighter-of-destiny-japanese-meanings_23.html


If you are interested in the translated English meanings of the theme song (the opening song)<星辰>, performed by 張杰 Jason Zhang
of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of.html


If you are interested in the translated English meanings of the theme song (the ending song) <注定, performed by 周筆暢 and 白舉綱 of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_18.html


If you are interested in the translated English meanings of the interlude song 

心不由己>, performed by  郁可唯 Yisa Yu, of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_77.html


If you are interested in the translated English meanings of the interlude song
<故意> performed by 何潔 and 孫郡,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_19.html


If you are interested in the translated English meanings of 愛與願違>, performed by 弦子,  please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_23.html


If you are interested in the Pinyin of the theme song (the opening song)
<星辰>, performed by 張杰 Jason Zhang
of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/jason-zhang-lyrics-fighter-of-destiny.html


If you are interested in the Pinyin of the theme song (the ending song) 
<注定, performed by 周筆暢 and 白舉綱 of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin-ending.html


If you are interested in the Pinyin of the interlude song <心不由己>, performed by 郁可唯 Yisu Yu,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of another interlude song <故意> performed by 何潔 and 孫郡,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_17.html






愛與願違>by 弦子
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=YXjI76Yrz3o&t=59s


Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!



【Translated English meanings/lyrics】


The tears of the world are so precious
The heart needs to be crushed to broken pieces
Only one drop of tears is needed to make human become devil
and the whole life is destroyed
No more pain can bother me anymore
Just want you to be kind to me

People become haggard because of LOVE
The breath is almost to disappear. Who can bring it back?
The field of LOVE is buried under the unknown monument
I am willing to follow
Even when the wind blows, my love turns into ash and becomes a pool of dead water, I have no regrets

The tears of the world are so precious
The heart needs to be crushed to broken pieces
Only one drop of tears is needed to make human become devil
and the whole life is destroyed
No more pain can bother me anymore
Just want you to be kind to me 

People become haggard because of LOVE
The breath is almost to disappear. Who can bring it back?
The field of LOVE is buried under the unknown monument
I am willing to follow
Even when the wind blows, my love turns into ash and becomes a pool of dead water, I have no regrets

How many times should I feel painful again, 
How many times should I cry again,
then I will come to realize that our love can never be fulfilled 
The last remnant of loneliness makes me see through the truth and 
I just miss you inside my heart
Now, I have already got no dreams to become broken anymore
All my love becomes ash
Still I have no regrets

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

愛與願違, 弦子, lyrics, Fighter of the Destiny, 拼音,ピンイン,Pinyin, 擇天記, interlude, 插曲, 歌詞

The popular Chinese drama <Fighter of the Destiny> (Chinese: 擇天記,择天记
is becoming a big hit in China. It is casted by Lu Han鹿晗) and Guli Nazha (古力娜扎). 

In addition to the interesting story contents, the theme songs used in this drama are also amazing.  Here, I would like to share the Pinyin of the interlude song 
<愛與願違>, performed by 弦子. If you are interested in this song, you may use the Pinyin to help you sing this song as well.


If you are interested in the translated English meanings of 愛與願違>, performed by 弦子,  please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/popular-chinese-drama-fighter-of_23.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of 
愛與願違>, performed by 弦子,  please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/fighter-of-destiny-japanese-meanings_23.html


If you are interested in the Pinyin of the theme song (the opening song) of the same drama series <星辰, performed by 張杰 Jason Zhangplease check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/jason-zhang-lyrics-fighter-of-destiny.html

If you are interested in the Pinyin of the theme song (the ending song) of the same drama series 注定>, performed by 周筆暢 and 白舉綱please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin-ending.html

If you are interested in the Pinyin of the interlude song <心不由己>, performed by 郁可唯 Yisa Yu,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of another interlude song <故意> performed by 何潔 and 孫郡,  of the same drama series, please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_17.html


ピンインを参考にして、歌ってみませんか。




愛與願違>by 弦子
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=YXjI76Yrz3o&t=59s



【ピンイン拼音】

世間的眼淚 太珍貴
需要把心 都碾成碎
才讓人一滴 變魔鬼
一生都 被拖累
再多痛 無所謂
只求你 溫柔以對

shì jiān de yǎn lèi tài zhēn guì
xū yào bǎ xīn dōu niǎn chéng suì 
cái ràng rén yī dī biàn mó guǐ
yī shēng dōu bèi tuō lèi
zài duō tòng wú suǒ wèi
zhǐ qiú nǐ wēn róu yǐ duì

為愛消得人憔悴
殘念奄奄一息 誰能把它帶回
遍野的愛 被埋在無名碑 我奉陪
風兒吹 化成灰 變成一灘死水 無怨無悔

wèi ài xiāo dé rén qiáo cuì
cán niàn yǎn yān yī xī shuí néng bǎ tā dài huí
biàn yě de ài bèi mái zài wú míng bēi wǒ fèng péi 
fēng er chuī huà chéng huī biàn chéng yī tān sǐ shuǐ wú yuàn wú huǐ 


世間的眼淚 太珍貴
需要把心 都碾成碎
才讓人一滴 變魔鬼
一生都 被拖累
再多痛 無所謂
只求你 溫柔以對

shì jiān de yǎn lèi tài zhēn guì
xū yào bǎ xīn dōu niǎn chéng suì 
cái ràng rén yī dī biàn mó guǐ
yī shēng dōu bèi tuō lèi
zài duō tòng wú suǒ wèi
zhǐ qiú nǐ wēn róu yǐ duì


為愛消得人憔悴
殘念奄奄一息 誰能把它帶回
遍野的愛 被埋在無名碑 我奉陪
風兒吹 化成灰 變成一灘死水 無怨無悔

wèi ài xiāo dé rén qiáo cuì
cán niàn yǎn yān yī xī shuí néng bǎ tā dài huí
biàn yě de ài bèi mái zài wú míng bēi wǒ fèng péi 
fēng er chuī huà chéng huī biàn chéng yī tān sǐ shuǐ wú yuàn wú huǐ 


要痛幾回哭幾回
才懂愛與願違
是最後孤獨的殘美
望穿秋水 只把思念漫上我心扉
此刻我 已無夢 可破碎
萬念俱成灰
終無悔

yào tòng jǐ huí kū jǐ huí
cái dǒng ài yǔ yuàn wéi
shì zuì hòu gū dú de cán měi
wàng chuān qiū shuǐ zhǐ bǎ sī niàn màn shàng wǒ xīn fēi
cǐ kè wǒ yǐ wú mèng kě pò suì
wàn niàn jù chéng huī
zhōng wú huǐ

==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'. 

Monday, May 22, 2017

故意, 何潔, 孫郡, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、何潔と孫郡歌った故意>歌詞を和訳してみました。


故意>by 何潔と孫郡
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=jJJqsxQI5L8&t=34s


もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin_17.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang 歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、周筆暢 and 白舉綱 歌ったテーマソング(エンディングソング)<注定>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯Yisa Yu歌った<心不由己>歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、弦子が歌った愛與願違>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:






【和訳】


時間が静かに目を閉じたときに、
すべての未来がこの瞬間に生きてきたようだ
私の無限の夢の中で、あなたの純粋な顔が私の心に暖かさと平和を与えている

私はあなたを愛しているから、私が去ることを望まないから、
厄介な目的のために意図的に適切でない振る舞いを行ってしまう
もしあなたは「愛ってなに?」と私に尋ねるなら、
私の答えとは、私が気にしている唯一の人があなただけだとあなたに伝える
あなたと一緒にいることで、私はとても幸せだと感じる

無意識のうちに時間がたつにつれて、
少しずつ、神様は私たちの夢を現実に叶えてくれた
私たちが迷ったこともあるけど、今は一緒に集まることができる

あなたを守るために私の血は熱く燃えている
私の涙雨がついに止まる
明日に愛を込めよう

遠くに見えるが、近くにとどまる
時間はお互いに結びついていて、私たちは目を覚ましている

私たちの愛がまだとても強く深いときに、
あなたと楽しい時間を共有することができて私がとても嬉しい
キャンドルライトと一緒に私たちの恋を踊らせよう

これは私たちが予測した未来です


時間が静かに目を閉じたときに、
すべての未来がこの瞬間に生きてきたようだ
私の無限の夢の中で、あなたの純粋な顔が私の心に暖かさと平和を与えている


私はあなたを愛しているから、私が去ることを望まないから、
厄介な目的のために意図的に適切でない振る舞いを行ってしまう
もしあなたは「愛ってなに?」と私に尋ねるなら、
私の答えとは、私が気にしている唯一の人があなただけだとあなたに伝える
あなたと一緒にいることで、私はとても幸せだと感じる

私は夢の中であなたと遊ぶつもりはないけど、
私はただあなたともっと親密になりたい

ポプラの花と雨滴とともに、私たちはもっと勇気づけられるように頑張ろう
そうすれば、私が夢から目を覚ます時でも、あなたはまだ私の側にいて、
私の心を満たしてくれる

光があまり明るくなくても、私は信じる
過去を忘れて、この瞬間を大切にしよう

一緒にもっと盛り上がりたいと願っている
夢もとてもリアルに見え、周りの環境もとてもすばらしく見える

これらの「意図的な」エピソードを思い出してみよう
私たちはこの思い出深い瞬間を10年間も待ってきた
あなたのおかげで、私たちの愛はまだ長い間続くだろう

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

心不由己, 郁可唯, Yisa Yu, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、郁可唯 Yisa Yu歌った心不由己>歌詞を和訳してみました。


心不由己>by 郁可唯 Yisa Yu
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=eQj37yRFvz4


もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang 歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、周筆暢 and 白舉綱 歌ったテーマソング(エンディングソング)<注定>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯 Yisa Yuが歌った心不由己の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、何潔 and 孫郡 が歌った<故意>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、弦子が歌った愛與願違>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:






【和訳】

私たちが偶然に出会うときに、
実際に、愛がすでに少しずつ累積されている
すべてのギャップが埋まっている
私たちがお互いを愛するほど、お互いに惑わされるようになる
お互いを忘れることは難しいけど、お互いを忘れなければならない

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す

私が私の心に従えないことをどうか許してください
今は別れを言わなければならない
あなたの痕跡を消すために私がすべての勇気を費やす
この戦いで私が勝ったのは自分だけだ

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す
あなたをとても深く愛していたことを私は決して忘れない

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog. 

注定, 周筆暢, 白舉綱, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、周筆暢 + 白舉綱 歌った注定>歌詞を和訳してみました。


注定>by 周筆暢 + 白舉綱
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=biCLsBs94_o


もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin-ending.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯 Yisa Yuが歌った心不由己の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、何潔 and 孫郡 が歌った<故意>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、弦子が歌った愛與願違>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:






【和訳】


私の心の周波数があなたに描かれている
その深い愛は、さざなみを立てている
少しずつ、あなたを思っている気持ちの軌跡が段々見えてくる
あなたもそれに引っ張られているだろうか

おなじみの呼吸が、記憶に寄せてくる
私はいつでもあなたを思っている
私の願いとは、あなたがいつでも私のそばにいてくれることである
あなたを恋しく思っている気持ちが、少しずつ段々鮮明に見えてくる
この気持ちが命の時間を集めている

あなたのしっかりした眼差しが私に勇気をくれた
そして、すべての困難も解決した
私たちの愛が定められたものである
何があっても、私たちは必ず出会う
あなたと多くの美しい夢を作ることができたらいいなと私は願っている

毎回の出来事が、掌紋のようにはっきりしている
あなたは私の手のひらの中にいて、私はあなたに暖かさを与えて、
あなたの世話をしている
私たちの愛が定められたものである
星と月明かりという存在のように
あなたと一緒に空を飛ぶ

私たちの愛はもはや豪華ではないかもしれないけど、
達成すべきな使命があることにもかかわらず、私は年を取るまで、愛で未来を決めることを選んだ

神様の将来の意志は、
神様に決めさせよう
私は自分の幸運を蓄積して、あなたの運命に送るつもりである
あなたの心も決意をすれば、私たちの心は強くつながられるだろう
そうなると、悪い運命でも私たちを攻撃することはもうできない

時間が再び集合しても、
あなたがもうあなたでない場合でも、
私は必ずあなたと再び恋に落ちる(私たちの愛が定められたものである)

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.