Monday, May 22, 2017

心不由己, 郁可唯, Yisa Yu, 日文, 日本語, 和訳,歌詞, 擇天記, 择天记, 大人気,中国ドラマ,Fighter of the Destiny, Japanese Meanings,ルハン

最近、中国では、<擇天記>《择天记》《Fighter of the Destiny》というドラマがヒットになっています。美男美女(Lu Han ルハン鹿晗)  Guli Nazha (古力娜扎))主演です。

面白いストーリーの内容に加えて、このドラマで使用されるテーマソングも素晴らしいと思います。ここでは、郁可唯 Yisa Yu歌った心不由己>歌詞を和訳してみました。


#
擇天記
#择天记
#Fighter of the Destiny
#鹿晗
#Lu Han
#古力娜扎
#Guli Nazha
#ル・ハン


心不由己>by 郁可唯 Yisa Yu
Official Youtube audio (with Chinese lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=eQj37yRFvz4


もし、歌詞のピンイン(拼音)にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください。ピンインを参考にして、この曲を歌ってみませんか。
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/05/lyrics-fighter-of-destiny-pinyin.html


もし、歌詞の英訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、張杰 Jason Zhang 歌ったテーマソング(オープニングソング)<星辰>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、周筆暢 and 白舉綱 歌ったテーマソング(エンディングソング)<注定>
歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、郁可唯 Yisa Yuが歌った心不由己>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、何潔 and 孫郡 が歌った<故意>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


もし、弦子が歌った愛與願違>の歌詞の和訳にも興味を持っている場合、下記へアクセスしてください:


In addition, 
If you are interested in the translated Japanese meanings of Yisa Yu's 【思慕】
which is used as the interlude song of another popular Chinese drama 
《三生三世十里桃花》(Eternal Love) please check the following:


If you are interested in the translated Japanese meanings of the interlude song
<星月>, performed by 郁可唯,  of another famous Chinese drama 《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents), please check the following:


《誅心淚》which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
<醉玲瓏> ( Lost Love in Times),  please check the following:


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yisa Yu's 【未至】
which is used as the interlude song of another popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/yisa-yu-rush-to-dead-summer-lyrics_28.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of Yisa Yu's 
小小天涯
which is used as the interlude song of another popular Chinese drama 
《上古情歌》A Life Time Love please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/life-time-love-gem-lyrics-japanese_29.html





【和訳】

私たちが偶然に出会うときに、
実際に、愛がすでに少しずつ累積されている
すべてのギャップが埋まっている
私たちがお互いを愛するほど、お互いに惑わされるようになる
お互いを忘れることは難しいけど、お互いを忘れなければならない

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す

私が私の心に従えないことをどうか許してください
今は別れを言わなければならない
あなたの痕跡を消すために私がすべての勇気を費やす
この戦いで私が勝ったのは自分だけだ

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心は確実に抵抗している
何をすれば、私は完全にすべての思い出を捨てることができるだろうか

私はあなたと恋に落ちたけど、あなたを忘れなければならない
私の心はまったく混乱している
たとえ1つだけの思い出が残っていても、
その思い出を心の中に隠すために私が最善を尽す
あなたをとても深く愛していたことを私は決して忘れない

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'オススメの中国語歌(日本語翻訳付き)'

Thanks for reading.^^. See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base, 
therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.