Tuesday, June 20, 2017

追光者, 岑寧兒, 夏至未至, Rush to the Dead Summer, lyrics, 歌詞, Pinyin, 拼音, ピンイン, 插曲, interlude song, popular Chinese drama

《追光者》
 岑寧兒



#夏至未至 Rush to the Dead Summer  
#陳學冬  陈学东 Cheney Chen  (Chen Xue Dong) チェン・シュエドン
#鄭爽   郑爽  Zheng Shuang  ジェン・シュアン
#白敬亭    白敬亭   Bai Jing Ting   バイ・ジンティン


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer)




If you are interested in the translated English meanings of  【追光者】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-interlude-song.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【追光者】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-japanese.html


If you are interested in the Pinyin of  【夏至未至】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-hu-xia-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  最初的記憶
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/lala-rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin.html


If you are interested in the Pinyin of  那個男孩
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_20.html


If you are interested in the Pinyin of  【未至】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/yisa-yu-rush-to-dead-summer-lyrics.html


If you are interested in the Pinyin of  【一個人的風景】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_53.html


If you are interested in the Pinyin of  【我想念】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_97.html


If you are interested in the Pinyin of  【昨夜以前的星光】
which is used as the promotion song of the popular Chinese drama 
《夏至未至》(Rush to the Dead Summer) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/rush-to-dead-summer-lyrics-pinyin_49.html


If you are interested in the Pinyin of  【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents.html



【ピンイン 拼音】


如果說你是海上的煙火
我是浪花的泡沫
某一刻你的光照​​​​亮了我
rú guǒ shuō nǐ shì hǎi shàng de yān huǒ
wǒ shì làng huā de pào mò
mǒu yī kè nǐ de guāng zhào ​​​​liàng le wǒ



如果說你是遙遠的星河
耀眼得讓人想哭
我是追逐著你的眼眸
總在孤單時候眺望夜空
rú guǒ shuō nǐ shì yáo yuǎn de xīng hé
yào yǎn dé ràng rén xiǎng kū
wǒ shì zhuī zhú zhe nǐ de yǎn móu
zǒng zài gū dān shí hòu tiào wàng yè kōng



我可以跟在你身後
像影子追著光夢遊
wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu



我可以等在這路口
不管你會不會經過
wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
bù guǎn nǐ huì bù huì jīng guò



每當我為你抬起頭
連眼淚都覺得自由
měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
lián yǎn lèi dōu jué dé zì yóu



有的愛像陽光傾落
邊擁有邊失去著
yǒu de ài xiàng yáng guāng qīng luò
biān yǒng yǒu biān shī qù zhe



如果說你是夏夜的螢火
孩子們為你唱歌
那麼我是想要畫你的手
rú guǒ shuō nǐ shì xià yè de yíng huǒ
hái zi men wèi nǐ chàng gē
nà me wǒ shì xiǎng yào huà nǐ de shǒu



你看我多麼渺小一個我
因為你有夢可做
也許你不會為我停留
那就讓我站在你的背後
nǐ kàn wǒ duō me miǎo xiǎo yī gè wǒ
yīn wèi nǐ yǒu mèng kě zuò
yě xǔ nǐ bù huì wèi wǒ tíng liú
nà jiù ràng wǒ zhàn zài nǐ de bèi hòu




我可以跟在你身後
像影子追著光夢遊
wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu




我可以等在這路口
不管你會不會經過
wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
bù guǎn nǐ huì bù huì jīng guò



每當我為你抬起頭
連眼淚都覺得自由
měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
lián yǎn lèi dōu jué dé zì yóu



有的愛像大雨滂沱
卻依然相信彩虹
yǒu de ài xiàng dà yǔ pāng tuó
què yī rán xiāng xìn cǎi hóng



我可以跟在你身後
像影子追著光夢遊
wǒ kě yǐ gēn zài nǐ shēn hòu
xiàng yǐng zi zhuī zhe guāng mèng yóu




我可以等在這路口
不管你會不會經過
wǒ kě yǐ děng zài zhè lù kǒu
bù guǎn nǐ huì bù huì jīng guò



每當我為你抬起頭
連眼淚都覺得自由
měi dāng wǒ wèi nǐ tái qǐ tóu
lián yǎn lèi dōu jué dé zì yóu




有的愛像大雨滂沱
卻依然相信彩虹
yǒu de ài xiàng dà yǔ pāng tuó
què yī rán xiāng xìn cǎi hóng



==================================================
Thanks for reading~


If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'