【最遠的心跳】最远的心跳
#特工皇妃楚喬傳
#特工皇妃楚乔传
#Princess Agents
#趙麗穎 赵丽颖 Zhao Li Ying
#林更新 Lin Geng Xin
#竇驍 窦骁 Shawn Dou
============================================================
Hello~ Since I have observed that there is a growing number of foreigners who like Chinese songs (including some Chinese drama songs and pop songs), I would like to know that if there is a chance of singing in an online karaoke room (by using an app called 全民K歌) so that you can perform as a singer or listen to other people's performance as an audience. What do you think about this idea?
By the way, have you ever heard of an app called 全民K歌?
*In fact, in 全民K歌, you can sing Chinese, English, Japanese and Korean songs etc.
If you come across this post by chance, and want to leave some comments, please feel free to do so. Thanks~
Look forward to hearing from you.
Thank you ^^
=============================================================================
It is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents)
This is the character song for Yuwen Yue.
Yuwen Yue always acts cool and smart. However, he loves Xing'er/ Chu Qiao very much. Just that he does not show his love always.
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/princess-agents-interlude-song-popular_28.html
If you are interested in the translated Japanese meanings of 【最遠的心跳】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/princess-agents-lyrics-japanese_28.html
If you are interested in the Pinyin of 【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents.html
If you are interested in the Pinyin of 【心之焰】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-agent-princess.html
If you are interested in the Pinyin of 【星月】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_54.html
If you are interested in the Pinyin of another interlude song 【學不會】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_19.html
which is used as the ending song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_19.html
If you are interested in the Pinyin of 【因為一個人】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_28.html
If you are interested in the Pinyin of 【當我們只剩下我】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents.html
If you are interested in the Pinyin of 【斷執念】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_29.html
If you are interested in the Pinyin of 【原上草】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_23.html
空蕩蕩 顛倒的話語
幻生出最絞痛的聲音
kōng dàng dàng diān dǎo de huà yǔ
huàn shēng chū zuì jiǎo tòng de shēng yīn
殘紅游弋 牽動在風裡
勇氣卻反復被支離
cán hóng yóu yì qiān dòng zài fēng lǐ
yǒng qì què fǎn fù bèi zhī lí
憑當下 的夢境抽離
鈴索搖曳來多少風景
píng dāng xià de mèng jìng chōu lí
líng suǒ yáo yè lái duō shǎo fēng jǐng
不懂得 遲疑化心力
默默守護著一個你
bù dǒng dé chí yí huà xīn lì
mò mò shǒu hù zhe yī gè nǐ
恍如隔世的心跳切切響
近到甘願為你獨守著信仰
huǎng rú gé shì de xīn tiào qiè qiè xiǎng
jìn dào gān yuàn wéi nǐ dú shǒu zhe xìn yǎng
暗中的淚光深漾 念隨星跡長
愛到只心獨擋 平靜難諒
àn zhōng de lèi guāng shēn yàng niàn suí xīng jī zhǎng
ài dào zhǐ xīn dú dǎng píng jìng nán liàng
這段情 不遷就宿命
既然愛了就不怕追擊
zhè duàn qíng bù qiān jiù sù mìng
jì rán ài le jiù bù pà zhuī jí
如果我能取救世刀鋒
我會為你撐天地
rú guǒ wǒ néng qǔ jiù shì dāo fēng
wǒ huì wèi nǐ chēng tiān dì
恍如隔世的心跳切切響
近到甘願為你孤守著信仰
huǎng rú gé shì de xīn tiào qiè qiè xiǎng
jìn dào gān yuàn wéi nǐ gū shǒu zhe xìn yǎng
暗中的淚光深漾 念隨星跡長
愛到只心獨擋 但求迴響
àn zhōng de lèi guāng shēn yàng niàn suí xīng jī zhǎng
ài dào zhǐ xīn dú dǎng dàn qiú huí xiǎng
懸在離別的邂逅 又重嘗
不惜束手一搏 怎說放就放
xuán zài lí bié de xiè hòu yòu zhòng cháng
bù xī shù shǒu yī bó zěn shuō fàng jiù fàng
近聽最遠的心跳 滌蕩了冰霜
愛到深透靈魂 不求迴響
jìn tīng zuì yuǎn de xīn tiào dí dàng le bīng shuāng
ài dào shēn tòu líng hún bù qiú huí xiǎng
==================================================
Thanks for reading~
If you are interested in the Pinyin of some other Chinese songs, please check the folder 'Recommended Chinese songs with Pinyin'.