Saturday, July 29, 2017

斷執念, 断执念, 何潔, 何洁, Princess Agents, 特工皇妃楚喬傳, interlude song, popular Chinese drama, lyrics,英文,English translation

   何潔  何洁
 【斷執念】断执念


#特工皇妃楚喬傳
#特工皇妃楚乔传
#Princess Agents
#趙麗穎  赵丽颖   Zhao Li Ying
#林更新   Lin Geng Xin
竇驍  窦骁   Shawn Dou


It is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents)

This is the character song for the Princess Yuan Chun.
She can't help loving Yan Xun even she knows that she should give up Yan Xun.



If you are interested in the Pinyin of  【斷執念】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_29.html


If you are interested in the translated Japanese meanings of  【斷執念】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/princess-agents-lyrics-japanese_29.html


If you are interested in the Pinyin of  【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents.html


If you are interested in the translated English meanings of 【望】
which is used as the opening song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/princess-agents-opening-song-popular.html


If you are interested in the Pinyin of  【心之焰】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-agent-princess.html


If you are interested in the translated English meanings of  【心之焰】
which is used as the ending song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-agent-princess_7.html


If you are interested in the Pinyin of  【星月】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_54.html


If you are interested in the translated English meanings of  【星月】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/yisa-yu-princess-agents-interlude-song.html



If you are interested in the Pinyin of  【因為一個人】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_28.html


If you are interested in the translated English meanings of  【因為一個人】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/princess-agents-interlude-song-popular_28.html


If you are interested in the Pinyin of  【學不會】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/popular-chinese-drama-princess-agents_19.html


If you are interested in the translated English meanings of  【學不會】
which is used as one of the interlude songs of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/06/princess-agents-interlude-song-popular.html




If you are interested in the Pinyin of  最遠的心跳
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:


If you are interested in the translated English meanings of  最遠的心跳
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:


If you are interested in the Pinyin of  當我們只剩下我
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:


If you are interested in the translated English meanings of  當我們只剩下我
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:


If you are interested in the Pinyin of  【原上草】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/popular-chinese-drama-princess-agents_23.html


If you are interested in the translated English meanings of  【原上草】
which is used as the interlude song of the popular Chinese drama 
《特工皇妃楚喬傳》(Princess Agents) please check the following:
http://funfunsharetime.blogspot.jp/2017/07/princess-agents-interlude-song-popular_31.html




Regardless of the possible difficulties in translating the lyrics, I do like this song personally. Therefore, I would like to share here. If you have interest, please check it out. This time, I am trying to enclose with the translated English meanings/lyrics. 

From time to time, I will try to share some translated lyrics, together with my recommended songs.
If you have interest in this kind of sharing as well, what should you do?? haha... Of course, then you should keep an eye on my blog or you may try to send requests to me. Thanks!



【Translated English meanings/lyrics】

The world has changed in a short moment
Forgetting the past and having no desires
Loving someone needs to endure some pain
Then, the different courses of the love story will not look so superficial

The non-stop crying tears form the deep sea and the wide sky
When you are wondering, can you see that the happy episodes and the sad episodes are still repeating?
You will come to understand why 'tomorrow' exists

Giving up the past memories, we do not need to see each other and we owe each other nothing
The story between you and me does not last long
Although I am trying to forget you, I am still loving you and miss you so much
You are not able to fulfill the promises

The world has changed in a short moment
Forgetting the past and having no desires
Loving someone needs to endure some pain
Then, the different courses of the love story will not look so superficial

The non-stop crying tears form the deep sea and the wide sky
When you are wondering, can you see that the happy episodes and the sad episodes are still repeating?
You will come to understand why 'tomorrow' exists

Giving up the past memories, we do not need to see each other and we owe each other nothing
The story between you and me does not last long
Although I am trying to forget you, I am still loving you and miss you so much
You are not able to fulfill the promises

I am fated to love you
Those heart-broken fragments of memories are repeating
How should I deal with the remaining parts of my stubborn love (my love for you)?
There are too many lies
Let those lies fly with the wind to the sky

===============================================================

Hope that you have enjoyed my translated English meanings as well (o^^o)
In addition to this song, I have also translated the meanings/ lyrics of some other Chinese songs as well. If you are interested, please check them as well. Please check the folder 'Recommended Chinese songs with translated English meanings'.

Thanks for reading.^^ See you~~~


Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.